|

她為了粉絲學好英文,不惜用上自己「雙乳」示範,讓活躍的乳腺上寫著︰「Find what you love and let it kill you.」意思是︰「愛我所愛,至死方休。」

有空,上網找了一下,原文還有其他內容︰
“My Dear,
Find what you love and let it kill you. Let it drain you of your all. Let it cling onto your back and weigh you down into eventual nothingness. Let it kill you and let it devour your remains. For all things will kill you, both slowly and fastly, but it's much better to be killed by a lover.
愛我所愛,至死方休。讓它耗盡所有精力。讓它貼在你的背上,使你最終陷入虛無。你要為所愛付出生命,讓它吞噬你的遺骸。因為所有的事物都會緩慢而迅速地要你的命,但是被愛所殺,真是爽死了。
這句出自亨利·查爾斯·布可夫斯基,是德裔美國詩人。據說他嗜酒如命,詩里也經常有酒精的出現——威士忌,伏特加,啤酒,酒吧…
他三句不離酒,就像有些人三句不離吃一樣…每個人都有自己的喜好,你的喜好又影響 |
|