找回密碼
 註冊
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 2610|回復: 9

"大陸"與"內地"有何不同?

[複製鏈接]
發表於 2010-8-10 07:20:04 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
我只是單純的想問個問題

我一直以為"大陸"和"內地"這兩個名詞是相通的

但最近間接感覺兩個稱呼上面似乎有些差異
一來我明白這兩個稱呼與"中國"之間的差異性
二來我卻從兩岸都有接收到聲音表示他們的政治立場偏向兩個之中的某一個
(意即對岸人民不喜歡台灣人講大陸,而極端台獨人士排斥台灣人講內地)

有沒有人可以解釋一下
這兩個詞在意義上有什麼不同?
發表於 2010-8-10 16:04:04 | 顯示全部樓層
我的對岸的朋友,也不太希望人家以「大陸」來稱呼自己的國家…
講「內地」就好了,沒有什麼政治上的色彩...這是他們講的…
就連藝人也是這樣講的不是嗎?
(有種不想強調自己國家優越性之類,像是人口多、土地大…等。也是比較委婉說法吧…!)

講大陸…有點土包感覺...
(有點像...打倒匪諜...那個時代...@"@)
回復

使用道具 舉報

發表於 2010-8-10 20:32:41 | 顯示全部樓層
原帖由 pacdec 於 2010-8-10 07:20 發表
我只是單純的想問個問題

我一直以為"大陸"和"內地"這兩個名詞是相通的

但最近間接感覺兩個稱呼上面似乎有些差異
一來我明白這兩個稱呼與"中國"之間的差異性
二來我卻從兩岸都有接收到聲音表示他們的政治立場 ..
(意即對岸人民不喜歡台灣人講大陸,而極端台獨人士排斥台灣人講內地)

有沒有人可以解釋一下
這兩個詞在意義上有什麼不同?.


我来解答你的问题。

大陆:即“中国大陆地区”的简称,包括香港、澳门两个特别行政区。[这是相对于台湾地区而言]
内地:“中国大陆地区”各个省市,要除去香港、澳门。[这是相对于香港、澳门而言]

喜好:
对于国际上所有国家,都会自称为中国。PRC。
只有当遇到台湾人时,才会自称为大陆,因为宪法规定,以及历史原因。

大陆一词,本身是个地理上的中性词。就如台湾是个“岛屿”一样。只是不同的政治立场,才有不同的涵义和解读。特别在国共内战后被台湾冠以“共产专制国家”名称后,“大陆”曾经一度被污名化,妖魔化。

这样解释,清楚了吧。
回復

使用道具 舉報

發表於 2010-8-11 00:57:56 | 顯示全部樓層
原帖由 pacdec 於 2010-8-10 07:20 發表
我只是單純的想問個問題

我一直以為"大陸"和"內地"這兩個名詞是相通的

但最近間接感覺兩個稱呼上面似乎有些差異
一來我明白這兩個稱呼與"中國"之間的差異性
二來我卻從兩岸都有接收到聲音表示他們的政治立場 ...



這問題很簡單唷~(答案就是"字不一樣嘛")
中國大陸:這是地圖上面寫的!
內地:這是藝人常常這樣說的!
中共&共匪:這是某個綠色政黨常說的!
回復

使用道具 舉報

發表於 2010-8-11 18:21:37 | 顯示全部樓層
我個人的認知,有點稍稍的不同,

大陸 --> 應該是最通俗的用法,這個名詞是"地理名詞",所以也應該是"中性"的,但是部份反中的綠營人士,稱大陸人為"阿6啊",有鄙視之意,
               這個"6"應該就是從"陸"(國字大寫的六)轉化的,因此連帶的,大陸人這個名詞也不太受歡迎了!.....

內地 --> 最初應該是港.澳人士對大陸的用語吧!隨這媒體的傳播,台灣也很多人跟著用了,當然也是比較親切.友善的用詞!

中共 --> 應該是台灣對大陸官方的正式用語,指的是"中國共產黨",不可諱言中共是"黨國一體"的國家,中國共產黨代表的就是中華人民共和國,
               所以稱"中共"在官方的立場也沒有錯,終究"中華民國"和"中華人民共和國"在官方上是互不承認的.

共匪 --> 40年代到60年代的反共抗俄時期的用語吧!隨著兩岸關係的進展,現在除了台獨的基本教義派之外,不會有人用了!..........
回復

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2010-8-13 05:22:22 | 顯示全部樓層
好感謝大家,只是我沒想到竟然有這麼多種解讀方式

To kazuya456
但是我認知上這兩個詞都是去稱呼一個地理區域,就像其他人說,互不承認的同時也不正面宣示主權,並不代表國家,因為國有國名,這裡就不多做討論

To james777
其實你說的跟我已經知道的一樣

總結: 好像兩者模糊的講意思是一樣的,但某些人對"大陸"被汙名比較介意,就傾向"內地"這稱呼,應該可以這樣講吧? 最近聽到另一個說法是說,日據時代台灣也稱日本本國為"內地",所以講"內地"有種歸屬意義,因此被台獨人士排斥,不知道有沒有人知道這件事?
回復

使用道具 舉報

發表於 2010-8-13 07:09:15 | 顯示全部樓層
原帖由 pacdec 於 2010-8-13 05:22 發表
好感謝大家,只是我沒想到竟然有這麼多種解讀方式

To kazuya456
但是我認知上這兩個詞都是去稱呼一個地理區域,就像其他人說,互不承認的同時也不正面宣示主權,並不代表國家,因為國有國名,這裡就不多做討論
...



這跟炒作本省與外省的省籍情結
道理以及目的是一樣的
為了達到政治目的的分化手段罷了
換個角度講
有外省本省的區分
間接承認台灣只是一個"省"
這不是跟內地.外島....意思一樣
回復

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2010-8-14 10:52:25 | 顯示全部樓層
原帖由 徐如疾風 於 2010-8-13 07:09 發表



這跟炒作本省與外省的省籍情結
道理以及目的是一樣的
為了達到政治目的的分化手段罷了
換個角度講
有外省本省的區分
間接承認台灣只是一個"省"
這不是跟內地.外島....意思一樣



不必與他們起舞,你這樣說也是。

然而本省外省,並非是指台灣省和其它省,而是祖籍為福廣兩省的稱本省人,福廣以外的稱外省人,這只有分化族群之意,與台灣定位應該沒有直接關係。
回復

使用道具 舉報

淼手空空 該用戶已被刪除
發表於 2010-8-15 23:17:38 | 顯示全部樓層
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
回復

使用道具 舉報

發表於 2010-8-18 13:14:46 | 顯示全部樓層
我觉得差不多,叫哪个基本都一样,差别我感觉不大。
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|小黑屋|PLUS28 論壇|討論區

GMT+8, 2025-2-28 11:23 , Processed in 0.186210 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表