找回密碼
 註冊
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 900|回復: 0

硬起嚟想發洩

[複製鏈接]
發表於 2013-9-22 20:42:49 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
2008-01-16
Hard是「硬」,故Hard up從字面上來看,即為「硬起嚟」,轉義為「心思思想發洩」,例如:Ken said he was hard up and needed a date. (阿甘話,佢谷精上腦,想搵囡囡。)Hard up雖說是「硬起嚟」,但又可用來比喻女人,例如:Mary must be hard up to date a jerk like that. (瑪莉約會嗰種衰仔,一定是飢不擇食了。)Hard-on也解作「硬起嚟」,卻屬男人專用,例如:Being a young man, John has a hard-on every early morning. (約翰是個後生仔,每日清晨都會豎起。)又如:He can't have a real hard-on because his dick is too long. (由於尺寸太長,他未必真的硬如鐵棒。)

☉Big Bone
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|小黑屋|PLUS28 論壇|討論區

GMT+8, 2025-6-11 06:40 , Processed in 0.249410 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表