|
A DEA officer stopped at a ranch in Texas and talked with an old rancher.
一位DEA(美國聯邦緝毒總署)的官員停在德州的一個牧場和一個年邁的牧場主人說話。
He told the rancher, "I need to inspect your ranch for illegally grown drugs."
他告訴這個牧場主人:「我要檢查你的牧場,看看有沒有非法種植的毒品。」
The rancher said, "Okay, but don ' t go in that field over there..." and he pointed the location.
牧場主人說:「好的!不過不要去牧場的那邊.....」他的手指向那個地方。
The DEA officer verbally exploded saying, "Mister, I have the authority of Federal Government with me!"
這位 DEA 的官員大聲的說:「先生!我有聯邦政府的授權!」
Reaching into his rear pants pocket, he removed his badge and proudly displayed it to the rancher.
然從他的後口袋中掏出他的徽章,驕傲的展現給這個老人看。
"See this badge! This badge means I am allowed to go wherever I wish... on any land!!"
「看到這個徽章沒?這個徽章代表著,我可以到任何我想要到的地方去… 在任何的土地上。」
"No questions asked and answers given!! Have I made myself clear?!"
「不得有任何疑問或拒絕!!我說的夠清楚了嗎?!」
The rancher nodded politely, apologized and went about his chores.
這主人禮貌的點點頭,道歉,然後走開幹自己的活去了。
A short time later, the old rancher heard loud screams, looked up and saw the DEA officer running for his life, being chased by the rancher ' s big Santa Gertrudis bull....
隔沒多久,這個老牧人聽到大聲的慘叫,抬頭看去,只見這位DEA的官員正被這個牧場的一頭 Santa Gertrudis
公牛追趕,正沒命的奔逃著… |
|