找回密碼
 註冊
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 2485|回復: 1

[資訊分享] 路亞分類與英文翻譯   

[複製鏈接]
發表於 2011-9-12 17:26:57 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
路亞分類:..

拴型系統(PLUG SYSTEM)

a.水表作用擬餌(TOP WATER TYPE)

波扒擬餌(POPPER)                                            
鉛筆波扒(PENCEL POPPER)                                
旋葉噪音擬餌(SWISHER LURE)

b.水中作用擬餌(UNDER WATER TYPE)

鰷魚型擬餌(MINNO LURE)
搖擺型擬餌(CRANK-BAIT LURE)
顫泳擬餌(VIBRATION LURE)
金屬擬餌系統(MATEL LURE SYSTEM)
匙型擬餌(SPOON LURE)
旋轉亮片擬餌(SPINNER LURE)
複合式旋轉亮片擬餌(COMBINATION LURE)
汲鉤頭擬餌(JIG-HEAD)
橡膠裙汲鉤頭擬餌(RUBBER JIG)

軟膠擬餌系統(SOFT BAIT LURE)

翻譯LURE成中文時,翻譯者直接音譯過來的
有人叫它擬餌(就是模擬生物的魚餌)或假餌(假的魚餌)
其實隨便啦…反正台灣的路亞族都聽的懂啦。

路亞釣是一種充滿運動性的釣法
就是一直不斷的揮動釣竿來拋投路亞
再不斷的捲動捲線器,以技巧性的收線來誘惑魚群
也就是藉由釣者的操竿動作,收線的速度和停頓
加上假餌本身的形狀,扮演出像真的生物般的動作像游泳,爬行,負傷或逃走
把魚兒給騙上鉤。,而如果你把路亞丟在水中不去動它
呆呆的等魚上鉤,那他只不過是一個好看的木頭,橡膠,鐵片,塑膠而已。
不過當你對路亞加上技巧性的控竿,施力的變化來施展魅力動作
並驅使技術來給予生命時,魚兒們看到其美妙動態後,你想它能不心動嗎?:
發表於 2012-1-21 16:10:21 | 顯示全部樓層
感謝版大熱情的分享
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|小黑屋|PLUS28 論壇|討論區

GMT+8, 2025-4-28 12:11 , Processed in 0.117073 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表